Инесса Занавескина с детства сочиняла стихи. Сначала самые простые, с неловкими рифмами и банальными сравнениями и прочими метафорами, а потом и более глубокие, с нотками щемящей девичьей грусти и мотивами философских вопросов к себе и миру.
Свои первые школьные стихи Инесса посылала в областную газету, на страницах которой раз в неделю публиковались поэтические подборки произведений от тружеников села или передовиков производства. Инесса не была ни тружеником, ни передовиком, а была, наоборот, ученицей восьмого класса, и поэтому её четверостишья не печатались в заветной рубрике. А может, причина непечатания была совсем в другом – кто же знает наверняка?
Но Инесса не унывала. Она знала, что если свято верить в какую-то свою мечту и строго идти к намеченной цели, мечта рано или поздно сбудется, а цель непременно будет достигнута. И нужно отдать должное Инессиному упорству: она не сбилась с поставленного курса и не поехала вместе с закадычной подружкой поступать в университет на сложнопроизносимую специальность, что-то связанное с нефтью и газом – ты что, не понимаешь, какие оттуда светят перспективы и в смысле собственного последующего трудоустройства, и главное – в плане выгодного замужества? – а подала документы на филологический факультет педагогического института, куда и была принята после приличной сдачи вступительных экзаменов. Стоит заметить, что Инесса вообще была девушка ответственная и трудолюбивая.
Учиться на филологическом факультете Инессе очень нравилось. Мало того, что её моментально увлекли новые предметы и подруги, так она ещё и принимала участие в выпуске факультетской газеты «Филолог», в которой каждый желающий мог публиковать стихи собственного сочинения. С удивлённым восторгом Инесса отметила, что её стихи ничуть не хуже стихов других доморощенных поэтов – её однокурсников, и не только не хуже, а зачастую и значительно лучше. Но Инесса не задирала носа, она лишь была рада чувствовать себя своей в рядах поэтов и прозаиков, пусть даже и не настоящих.
На последнем курсе Инесса неожиданно для всех – кто бы мог подумать на нашу всегдашнюю тихоню и скромницу? - и даже для самой себя вышла замуж за инженера Занавескина, с которым случайно познакомилась в стенах своего же института. Инженер Занавескин обратился в деканат с просьбой помочь подыскать для него сотрудника, способного осуществлять первичную литературную обработку технических текстов – ну, там всякую редактуру, корректуру и всё, что потребуется. И ему порекомендовали Инессу, которая с радостью согласилась на небольшую подработку под началом приятного молодого человека – серьёзного изобретателя.
Окончив институт, Инесса не пошла в школу преподавать детям русский язык и литературу, а стала домохозяйкой. Заработков её мужа, инженера Занавескина, который вдобавок оказался не только изобретателем, но и рационализатором, хватало на достойную и безбедную жизнь. Начало карьеры домохозяйки ознаменовало собой новый этап поэтического творчества Инессы: всё время, свободное от готовки, глажки и натирания полов, она тратила на сочинительство. В глубине души Инессу не покидала надежда увидеть свои скромные, пусть не яркие, но душевные строчки напечатанными.
Осенью Инесса дважды осмелилась отправить маленькую подборку своих стихов в местные издания. Одна газета проигнорировала Инессино послание ледяным молчанием, зато другая прислала вежливое письмо, в котором поблагодарила поэтессу – ах, каким бальзамом разлилось по ранимой и восприимчивой Инессиной душе это слово! – за обращение в издательство и объяснило невозможность публикации лишь объективными причинами, совершенно не зависящими от качества предлагаемых поэтических произведений.
Эта стандартная формулировка показалась Инессе очень уважительной и была принята ею за чистую монету. Выждав некоторое время, которого, по представлениям Инессы, должно было как раз хватить издательскому дому на разрешение всех своих объективных причин и устранение имеющихся трудностей, Инесса вновь отправила письмо со стихами. И с большим волнением ожидала ответа.
Небольшое стихотворение было посвящено новогодним праздникам, и Инесса уже представляла его на последней странице праздничного номера местной газеты. Но дни таяли как снежинки на ладони, а редакция так и удостаивала Инессу обнадёживающим ответом. Инесса уговаривала себя, что её стихи могут опубликовать и без предварительного уведомления автора – она не зря выучила почти наизусть те строчки внизу страницы, где редакция предупреждала о невозвращении и нерецензировании непринятых рукописей и использовании и оплате рукописей принятых по собственному усмотрению.
Календарь торопливо отсчитывал оставшиеся дни старого года, а Инессина заветная мечта так и не сбывалась. В последнее утро декабря Инесса решила взять себя в руки и не отчаиваться, в конце концов, впереди ещё столько Новых годов и столько шансов стать счастливой и даже популярной! Замешивая тесто для рыбника с палтусом и при этом напевая – инженер Занавескин очень уважал рыбники с палтусом по рецепту своей матушки Нины Илларионовны – Инесса не сразу услышала настойчивый телефонный звонок.
- Алло? – трубку пришлось хватать перепачканными мукой руками, и Инесса оглядывалась вокруг, ища взглядом полотенце, чтобы обтереть телефон.
- Инеска, поздравляю!!! – прокричала в ухо её институтская подруга, бессменная староста группы Тамара Киселёва.
- Спасибо, Томочка. И тебя с Новым годом!
- Да с каким ещё годом! С дебютной публикацией! Ты что, не в курсе, что твои стихи напечатали в газете?
Инесса выронила из рук белую от муки телефонную трубку и, забыв про тесто для рыбника, понеслась на первый этаж к почтовому ящику. Дрожащими от нетерпения руками она развернула свежий выпуск областного еженедельника. Вот оно – счастье. И чудо. Одновременно, одномоментно, однофлаконно – застучали в поэтессиных висках образы будущих шедевров.
Центральный разворот газеты представлял собой подборку новогодних стихов. Цепкий взгляд Инессы тут же выхватил родные строки, которые мгновенно поплыли в полных слезами радости глазах.
Вырезаю снежинки,
Новый год уже скоро,
Апельсины в корзинке,
Терпкий привкус ликера.
И мигают гирлянды,
Пахнет хвоей и свечкой.
Бьют двенадцать куранты,
Часто бьется сердечко.
И уже неприлично
Верить в Деда Мороза,
Но ведь скучно практичной,
Взрослой быть и серьезной.
И, надеясь на чудо,
Хоть и правда, без толку,
Снова шарить я буду
До рассвета под елкой.
Инженер Занавескин, придя домой с работы, встретил заплаканную от счастья жену. Он искренне порадовался за неё, потому что несколько выпавшая из реальности Инесса всё же на автомате сумела приготовить отличный праздничный рыбник с палтусом.
Их будущая соседка по новой квартире Михална по старой советской традиции читала все газеты от корки до корки. Наткнувшись в праздничном номере на знакомую фамилию – Михална отлично запомнила фамилию Занавескиных, получив от инженера Занавескина визитку с номерами телефона и обещанием установить подаренную сантехнику, — Михална с удовольствием несколько раз перечитала вроде бы незамысловатые, но показавшиеся ей душевными строчки. Ишь, ты – надеясь на чудо, — прошептала она, сворачивая газету и убирая её в кухонный шкафчик, где было отведено место для особо ценных вещей.
Соседка Михалны Гортензия Константиновна к современному печатному слову относилась скептически и намеревалась использовать свежий выпуск бесплатного праздничного еженедельника в качестве упаковки под селёдочные потроха – Гортензия Константиновна хотела сделать селёдку под шубой. Однако, выдернув из середины лист, Гортензия Константиновна неожиданно для себя не смогла оторваться от простых и тёплых слов про новогодние апельсины и снежинки. Она отложила газету, решив показать её дочке Наде, убежавшей на свидание со своим пожарником, а селёдочные внутренности завернула в какую-то предвыборную листовку, завалявшуюся в стопке старых бумаг.
Библиотекарь Коробкова, неся предпраздничную службу, подшивала последние в этом году номера газет. Листая свежий номер еженедельника, она вдруг увидела поразившие её в самое сердце прекрасные и мудрые стихотворные строки про то, что скучно быть практичной и серьёзной. Это как раз про меня – решила непрактичная библиотекарь Коробкова, тратящая все условно-свободные денежные средства на пополнение своей свино-копилковой коллекции.
Догорал последний день уходящего года – года, в котором всем героям наших историй повезло повстречаться пусть с маленьким, пусть с наивным, пусть с самым что ни на есть житейско-бытовым – но всё равно с настоящим чудом. Чудом, привнёсшим капельку счастья в их непростую жизнь.
Мы рады, что вы вместе с нами переживали за их судьбы. Мы искренне поздравляем читательниц сайта с праздниками и желаем всем любви и удачи. А ещё мы от всей души благодарим верную подругу нашего молодого ресурса Анну Перевозник за стихи, любезно подаренные для последней рождественской истории про поэтессу по имени Инесса.
С Новым годом!